Nie ma takiej siły w galaktyce, która mogłaby nam przeszkodzić w naszym dziele.
Нет такой силы в галактике, которая сможет остановить то, что мы начали вместе.
Pozwoliła pani osobistym uczuciom do nosiciela, w tym przypadku dra Jacksona i mnie, - przeszkodzić w zrobieniu tego, co trzeba?
Вы позволили вашим личным чувствам к носителю, в данном случае, к Доктору Джексону и ко мне... повлиять на решение о том, что вам следует делать.
Nie wiem, ale nie może nam przeszkodzić w naszej wyprawie.
Не знаю. Но нельзя позволить ему помешать нашей мечте.
Sprawdzę, czy nie ma nieprawidłowości w naczyniach, mogłoby to przeszkodzić w transplantacji.
Я проверю на васкулярные аномалии, это может помешать нам сделать пересадку.
Rodzina, której tak niegrzecznie próbujesz przeszkodzić w kupnie budynku Graysona.
Семья, которой ты не позволяешь купить дом Грейсона.
Co mogło ci przeszkodzić w wyjeździe z garażu?
Что на свете могло отвлечь тебя от выезда из гаража?
W międzyczasie postaram się im przeszkodzić w zabiciu kolejnych ludzi.
А тем временем, я не позволю им больше убивать людей
Uczniowie, muszę przeszkodzić w lunchu pewną wiadomością która jest zarazem szokująca i przykra.
Ученики, я должен прервать обед для сообщения, которое одновременно шокирует и потрясает.
Urządzam imprezę, a strażnicy nie mogą przeszkodzić w zabawie.
Я устраиваю вечеринку, и я не хочу, чтобы охрана прервала всё веселье.
Nie możecie nam przeszkodzić w byciu razem, wiecie.
Вы не можете помешать нам быть вместе.
Wycieczka McGarretta i Denny'ego musiała mu przeszkodzić w jego planach.
Рыбалка Дэнни и МакГарретта должно быть нарушила его планы.
Nic nie może przeszkodzić w sprzedaży rakiet.
Ни что не должно помешать продаже ракет.
Myślisz więc, że Fitzpatrick przyjechał tu przeszkodzić w ślubie, a Dahlia straciła głowę i go zabiła?
Хорошо, значит, ты думаешь, что Фитцпатрик приехал, чтоб сорвать свадьбу, и Далия что, потеряла голову и убила его?
Ta dziewczyna nie może przeszkodzić w rozmowach o budżecie.
Не хватало, чтобы эта девица сорвала мне обсуждение бюджета.
Kartel mógł obrać za cel kogoś zaangażowanego w sprawę Peny, by przeszkodzić w ekstradycji.
Картель может найти кого-то связанного с делом Пеньи, в надежде саботировать экстрадицию
Wiem, że Amerykanie nie są skorzy, aby pozwolić takiej drobnostce jak bezwarunkowa kapitulacja przeszkodzić w dobrej wojnie.
Знаю, американцы не склонны давать такой мелочи, как безоговорочная капитуляция, помешать славной войне,
Chce przeszkodzić w wejściu na giełdę.
Почему? - Он хочет сорвать выпуск акций.
Światowa korporacja, która za wszelką cenę chce przeszkodzić w twojej misji.
Корпорация, которая любой ценой хочет помешать тебе выполнить миссию.
Nigdy już nie będziesz czuć tego samego do innej, ale to nie może ci przeszkodzić w znalezieniu czegoś nowego.
Подобного ты больше ни к кому не почувствуешь, но это не должно помешать тебе испытать что-то новое.
W świetle owych tragicznych wydarzeń jesteśmy przekonani, że żadna zwłoka nie powinna przeszkodzić w uchwaleniu Aktu Anatomii.
В свете этих трагических событий наша задача — не допустить дальнейшей задержки принятия анатомического акта.
Ci, o których tak dbasz, są tymi, którzy chcą nam przeszkodzić w tym, co tu robimy.
Так что те люди, о которых ты беспокоишься - те же что пытаются остановить то, что мы здесь делаем.
Jakiekolwiek niespodzianki w trakcie procesu mogą przeszkodzić w skazaniu Joe.
М: Потому что сюрпризы в суде поставят под угрозу заключение Джо до конца жизни.
Podobno dwóch komuchów chce przeszkodzić w przesłuchaniach.
Нам сообщили, что два коммуниста хотят сорвать слушание МакКарти.
Mają poglądy na temat tego, czego chcą inni ludzie, czego nie chcą inni ludzie, jak wielką inni mają władzę, jak bardzo inni ludzie mogą przeszkodzić w zyskaniu tego, czego pragniecie.
И у них есть убеждения о том, чего хотят другие люди, а чего не хотят, сколько у тех власти, чего те могут добиться, если этого захотят.
1.8261160850525s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?